2023年《水利水电技术(中英文)》期刊推出了英文稿件新模板,新模板采用了结构化摘要。结构化论文摘要包括目的、方法、结果与推论四部份,文辞力求简明易懂,中文摘要通常在300 字以上,中英文摘要各项内容基本相同。
中文摘要典型案例
英文摘要典型案例
结构化摘要的主要内容包括四部份:
(1)研究目的(Objective)。论文研究内容所在的领域以及该领域的某个研究问题为何值得关注,是存在剖析不足还是理解不透或研究方式有缺陷等问题。摘要的第一句话明晰说明研究的领域和主要内容,从而让读者更容易理解论文的研究范围和须要解决的问题。明确展示采用哪些理论或方式解决某个具体的科学问题,或者表明研究的目的。
(2)研究方式(Methods)。概述用哪些方式,通过哪些步骤得到结果。
(3)研究结果(Results)。要说明取得了什么研究结果,数值模拟类文章要说明定量研究结果。突出重要性,并且尽量非技术性地总结结果,让跨学科学者容易看懂。研究结果是摘要的重点部份,提供研究所得出的主要结果,列出重要数据。指出新方式与精典方式比较而表现出的优缺点,并说明其可信度及准确性的统计学程度。
(4)研究推论(Conclusion)。把研究的主要结论性观点用简明抒发,不必另分段落或设小标题。也即通过研究结果中的数据剖析,能够定性得到何种推论。还可以剖析研究成果带来的潜在应用价值或理论价值。既可以简单指明其价值,也可以强调未来的研究方向。由于研究价值是作者本人的一种主观判定,因此中文翻译部份用情态分词就变得更严谨。英文摘要中描述研究价值时常用的情态代词有should/may/can等。
总体而言,在借助结构化的写作方式时,注意事项如下:第一,各部份比列没有统一规定,需要按照自己论文的重点来调整。第二,重点在于描述本篇文章的重要信息和主要发觉,特别是令人感兴趣的内容。第三,要使用第三人称描述,不出现“本文”“本研究”“this paper”等字样。第四,英文摘要用被动语态编撰,通常采用通常如今时的被动语态,研究方式部份也可采用通常过去时的被动语态。
作者常常把研究结果和研究推论搞混,也有作者觉得综述类文章不需要分辨研究结果和推论,这也是结构化摘要编撰须要注意的地方。研究结果要围绕文章研究的模型,取得了什么估算结果,对应假定情境,是否达到预期的目标;而研究推论低于研究结果,在定量结果之上,提出某种方式比较适用于某个领域或某种条件,开展某类风波模拟时必须要考虑何种条件,不同条件下应对某类风波应采用何种策略。所以说,研究推论是直接回应研究目的的,而研究结果更多的是介绍通过某种方式所取得的具体结果。
水利水电技术(中英文)
水利部《水利水电技术(中英文)》杂志是中国水利水电行业的综合性技术刊物(月刊),为全省英文核心刊物,面向国内外公开发行。本刊以介绍我国水资源的开发、利用、治理、配置、节约和保护,以及水利水电工程的勘察、设计、施工、运行管理和科学研究等方面的技术经验为主,同时也报导美国的先进技术。期刊主要栏目有:水文水资源、水工建筑、工程施工、工程基础、水力学、机电技术、泥沙研究、水环境与水生态、运行管理、试验研究、工程地质、金属结构、水利经济、水利规划、防汛抗旱、建设管理、新能源、城市水利、农村水利、水土保持、水库移民、水利现代化、国际水利等。