在现代职场中,邮件已成为即将交流的主要渠道,而英文短信的写作也渐渐成为工作中的必备技能。
那用英文写电邮须要注意什么事项,怎样能够保证法语短信的规范和即将呢?今天就和你们一起看一看英文短信的这些事儿。
1.问候greeting
●不知寄件人:
To whom it may concern, (敬启者)
Dear Sir or Madam,
●知性别:
Dear Mr/Mrs/Ms + 姓
●知头衔/职位:
Dear Prof.(教授)/Dr.(博士)+ 姓
注意:在即将的英语电邮中,如果在晓得对方职位的前提下,尽量使用“头衔+姓”的形式开场。要记得greeting旁边的标点符号是冒号, 然后空一行以后才即将开始信的内容。
2.目的purpose
●在详尽叙述前,告知电邮重点:
I am writing in reference to…
I am writing to confirm/ enquire/ inform you…我寄信时要确认/询问/通知你…
I am delighted to give you the detail about…我很开心能给你提供…的详情
●回信的开头可以说:
Thank you for reaching out to us regarding …
Thank you for your email…感谢你的来信…
Thank you for calling me yesterday to discuss…感谢明天你来电讨论…
注意:特别是商务函件我们通常多使用比较书面的语言,例如前面的in reference to(一般说明早已和对方提过的事)以及regarding都是【关于】的意思,但我们应尽量避开用about这样口语的抒发。
3.正文content
●一个段落一个主题,几个段落一个主旨
Attached please find the latest information on…最新消息可查看附件…
In order to achieve our sales target, we need to…为了完成我们的销售目标,我们须要…
●对方了解你寄信的目的及背景,接下来就该要求对方行动,例如回信、回电话、表达意见、缴交文件等:
Could you please call me later today?
你能后天给我电话吗?
●商业信件中应注意使用书面语用 receive, 不用got;
●不要用简写用 does not, 而不用doesn't;
●多用隐晦客气的语调I was wondering if you could provide some more details.
●重要内容加粗,但不要全部小写Please review the attached documents thoroughly.
4.结尾Closing
●最后一部分一般会表示谢谢或解释下一步是哪些。
常用的抒发有:
If you have any further questions or concerns, please don’t hesitate to contact me.
Thank you for your time and consideration.
I look forward to hearing from you.
期待你的回信。
I hope this information is helpful.
希望这种信息有用。
Please call me if you have any question.
如果你有任何问题,请给我电话。
(一般这种短语前面用句号即可,没有必要用叹号。其他地方通常情况下也不要用叹号)
5.落款signature
●结尾祝福语
以下词汇在即将场合及非正式场合均可使用
Sincerely, Sincerely Yours,Yours Sincerely
Regards, Best Regards
Yours, Yours Truly, Truly
Best, Best Wishes
●签名档要跟随结尾敬称前面:
Sincerely,
John SmithSales Representative,
Flooring Company
注意事项
1.Subject Line 标题
简洁清楚的总结电邮出题的内容。
例如:
Subject line: Summary of Our Meeting with ABC Suppliers又或是市场宣传类的电邮标题:
- Join us at the MLH Scholars Luncheon!(号召性的标题)- 3 Tools to Simplify Your Marketing (总结式的标题)
2.Simplified Sentences
简化短语
忌用复杂的长词组或是技术术语使短信内容碍眼繁杂,而是应当尽量简化短信里的短语。但这并不代表不能使用复合句(用and, although, or等连词组合上去的诗句),只要保证短句是清楚易懂的就没有问题。
例如:
原句:In 1962 , Steinbeck received the Nobel Prize for Literature.
简化后: Steinbeck won the Nobel Prize in Literature in 1962.
3.Who are readers?
明确读者
同事、客户还是老总?正式还是非正式?
例如:
非正式–Thanks for emailing me on 15th February.
正式–Thank you for your email dated 15th February.
非正式–Sorry, I can’t make it.
正式–I am afraid I will not be able to attend.
非正式–Can you…?
正式–I was wondering if you could….?
4.Get feedback
请教他人的意见
向身边写作能力好、工作经验足的同学、同事或是老师求教,请她们帮忙瞧瞧你的电邮,从而按照她们的意见改进提升。
另一个方式则是注意观察和学习其他人写的好的电邮。例如收到来自朋友的、老板的或是院士的电邮,注意学习她们的用词用句之后记录出来,收为己用!
如今,高节奏的工作模式常常让人忽略了电子邮件必要的格式与规范,但在职场及商务场合,一封确切、规范的法语电子邮件是十分必要的,每一封英文电子邮件都可以说是一个人的职场名片。
希望你们都可以把握写好一封电邮的方法哦~祝你们工作顺利!
种草英文『夜读主播』Danny老师倾情构建的
环球旅行口语轻松学
原价129元,现价99元坚持学习21天,全额退杂费!
相当于0元白学21天口语扫码购课
往期推荐